Хотел прокунсультироваться насчет знакомой которая идет по карьере ДОКТОРКИ в Кельне. Вопрос задавал в VK.
В вопросе использовал точный перевод Ärztin - "докторка". На что получил ответ, что с "докторками не работаем, а только с врачами". Меня сразу же заблокировали.
Это более чем странно потому что в Германии сейчас очень строго относятся к феминитивам. Вы не можете сказать фрау - Artz или Kinderarzt . Только ÄrztIN и KinderärztIN.
Я остался в полнейшем замешательстве. Сотрудники компании, особенно по продажам, должны быть компетентны и осведомлены об клиентах. А кто тогда хочет переехать в Германию если они позволяют себе такое общение?