Paralarını boşluğa harcadık.
Sertifikanın noter tercümesini sipariş ettiler. Belgenin 2 versiyonu gönderildi: Telefondan yazım hatası olan ekran görüntüsü (örneğin gönderildi, ekranda bir hata olduğunu hemen belirttiler) ve pdf formatındaki orijinal elektronik belge. Belgeyi aldığımızda bulaşmış ve çok kötü basılmıştı (fotoğraf eklenmiştir). dikkatsizliklerinden dolayı, ekran baskısını bir hatayla tercüme ettiler ve noter tasdik ettiler. Belgeyi yeniden işleme talebi üzerine, önceden dikilmiş belgeyi bir şekilde «düzenlemeyi» önerdiler (görünüşe göre düzelticiyle örtmek için). Kimse bize yeterli bir yeniden işleme talebine cevap vermedi, «böyle olacağına" karar verdiler.
Orijinalini göster · Русский
В
Виктория Душевская
10. seviye şehir uzmanı
26 Aralık 2023
Bu şirkete bir övgü söylemeye hazırım! İş için defalarca yabancı ortaklardan belgelerin tercümesi için Lingvatranslatservice'e başvuruyoruz. Asla başarısız olmadılar! Taleplere anında yanıt veriyorlar, her zaman siparişin hazır olduğu zamanı açıklıyorlar, yürütme HER zaman zamanında! Acilen ihtiyaç duyulduğunda, hiçbir zaman ön ödemeyi beklemedik, hemen işe koyulduk ve sonucu gönderdik! HER zaman kibar ve net! Herhangi bir alanda bu kadar sorumlu sanatçılardan daha fazlasını çok isterim! Düşük yay ve işte (sadece değil) işlerde iyi şanslar! Saygılarımla, Monolit Yapı Seti.