• См. также: Английские переводы Гомера § Чепмен. От всех дураков, II.1.170-178, Джордж Чэпмен

    İngilizceden çevrildi

  • Джордж Чапмен — английский поэт, драматург и переводчик. Его переводы Гомера («Илиада», 1598—1611; «Одиссея», 1616; «Батрахомиомахия»...
  • Виньетная гравюра Джорджа Чапмена с фронтисписа его книги «Полное собрание работ Гомера» (1616), приписываемая Уильяму Хоулу (William Hole)...
  • Translated by George Chapman London 1611. ... To have for thy translator, happier then Ovid or Virgil, who beyond their strength.
  • This book, consisting of two publications by the poet and translator George Chapman was the earliest complete English translation of the works of Homer.
  • GEORGE CHAPMAN, translator of Homer, dramatist, and gnomic poet, was born in 1559, and died in 1634.
    Bulunamadı: гомера
  • Джордж Чапмен - английский поэт, драматург и переводчик. Его переводы Гомера вошли в историю англоязычной поэзии как канонические.
  • In an introductory letter, “To the Reader,” Chapman rejects verbatim translation on the grounds of inelegance
  • Hızlı yanıtlar

  • Обессмертил работу Чепмена сонет Джона Кита «Впервые читая Гомера в переводе Чепмена» (On First Looking into Chapman's Homer) 1816...
  • Чапмен известен прежде всего как переводчик Илиады и Одиссеи.
  • Чэпмэн (Джордж Chapman, 1557—1634) — английский драматург и переводчик. Находился в дружественных отношениях с Шекспиром, Беном Джонсоном...
  • Keats’s sonnet on Chapman’s translation of Homer: early draft of manuscript and initial publication.