• Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei getan.
  • Heinrich Heine Lorelei (1822) Ich weiss nicht was soll es bedeuten, Dass ich so traurig bin, Ein Märchen aus uralten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
  • Here is my translation of Die Lorelei by Heinrich Heine. The Lorelei. Heinrich Heine. I don't know why I am feeling So sorrowful at heart.
  • Ich glaube, am Ende verschlingen Die Wellen Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei gethan.
  • Die Lorelei. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Das ich so traurig bin; Ein Märchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
  • Die Lorelei. Nördlich von Oberwesel liegt St. Goar und St. Goarshausen. St. Goar ist von Freiligrath in dem Gedichte „ein Flecken am Rhein“ beschrieben worden.
  • Die Rheinischen Musikanten - Die Lorelei. ... Zvyki.com H Heine Die Lorelei - Zvyki.com. 0:00 0:00.
    • Und das hat mit ihrem Singen
    • Die Lorelei getan.
    Heinrich Schlusnus singt „Das Loreley-Lied“ mit dem Orchester der Staatsoper Berlin
  • Ich glaube, die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn; und das hat mit ihrem Singen die Lorelei getan. Die Loreley.