Все знают фразу Шекспира из произведения «Гамлет»: «To be or not to be ? That is the question…», которая переводится как «Быть или не быть, вот в чем вопрос…».
- Hızlı yanıt
- Arama sonuçları
- tania-soleil.com to-be-or-not-to-be-that-is-the-…“To be, or not to be, that is the question…” by William Shakespeare — 13 комментариев. Юрыч говорит 30/11 в 16:00
- poetryfoundation.org poems/56965/speech-to-be-or-…Speech: “To be, or not to be, that is the question”.
- To be, or not to be, that is the question
- Devoutly to be wish'd. To die, to sleep
Bulunamadı: перевод - http://nesnomis.github.io 2015-02-13-hamlet-monologue/To be, or not to be–that is the question: Whether ‘tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of ... ‘Tis a consummation Devoutly to be wished.Bulunamadı: перевод
- ceviri.yandex.com.tr dictionary/en-ru/to be or …to be or not to be that is the question. ... To be or not to be that is the question: İngilizce'den-Rusça'ya çevirileri.Bulunamadı: перевод
- booksonline.com.ua view.php?book=170242в русских переводах XIX-XX веков. William Shakespeare. To be, or not to be: that is the question: Whether ‘tis nobler in the mind to suffer.
- poemanalysis.com william-shakespeare/to-be-or-not…William Shakespeare. To be, or not to be: that is the question ... Hamlet’s soliloquy begins with the memorable line, “To be, or not to be, that is the question.”Bulunamadı: перевод
- ema.edu.vn to-be-or-not-to-be/Hamlet’s soliloquy contains what is probably the most-quoted line in all of Shakespeare: ‘to be or not khổng lồ be.’ ... To be, or not to lớn be? That is the question—.Bulunamadı: перевод
- youtube.com watchAuthor - William Shakespeare (1601)Перевод - А.В. Терехов (2019)Монолог Гамлета из одноименной пьесы Уильяма Шекспира.187 bin görüntülemeYayınlandı6 Kas 2019Bulunamadı: question
- proza.ru 2010/08/26/1206Site, ürün satışı konusunda uzmandırМонолог Гамлета. Оригинал и переводы. 1. Original english version. William Shakespeare: To be, or not to be: that is the question: Whether 'tis...