• Hızlı yanıt
  • Англоязычные фанаты разгадали анаграмму и предположили, что будущее название будет звучать как «The running grave» - буквально «Бегущая могила». Как оказалось, отгадка было верной, что подтвердила сама Роулинг:
    Для тех, кто пропустил анаграмму – название следующей книги про Страйка «The running grave»!
    Kaynaktan alınan bilgiyle göre oluşturuldu
    Hata bildir
  • Arama sonuçları
  • Благодарю, за перевод, с удовольствием прочитала, жду с нетерпением продолжения перевода. 7. Показать список оценивших.
  • Англоязычные фанаты разгадали анаграмму и предположили, что будущее название будет звучать как «The running grave» - буквально «Бегущая могила».
  • Running Grave - 20231014.txt. 3 MB. Так, ребятки, доброй всем ночи (у меня ночь, по крайней мере). Выкладываю более-менее норм перевод.
  • Читайте книгу The Running Grave: Cormoran Strike Book 7 на английском, Роберт Гелбрейт. Перевод по словам (встроенный словарь), прослушивание...
  • Европейская и американская версии, естественно, называются идентично "The Running Grave", однако, имеют свои нюансы в оформлении.
  • «Бегущая могила» — седьмой роман Джоан Роулинг в серии книг о частном детективе Корморане Страйке, которые выходят под псевдонимом Роберт Гэлбрейт.
  • Книгу The Running Grave в оригинале можно купить через сервис Booken, там же можно заказать перевод книги на русский язык.
  • Русский (ru). Українська (uk). Français (fr). ... The Running Grave published today - J.K. Rowling. Сюжет запутанный -- я не догодалась совсем.