- lyricstranslate.com en/heinrich-heine-die-lore-…The original German lyrics had the title Die Lorelei, while English translation has made it Loreley. https://www.oxfordlieder.co.uk/song/652 No dash ever used.
- lieder-archiv.de die_lorelei-notenblatt_…Ich glaube, die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn, und das hat mit ihrem Singen die Lorelei getan.
- releska.com 2015/05/20/die-lorelei/comment-page-1/Of course, ‘The Lorelei’ refers to Mystia Lorelei, but it also refers to the traditional German folksong/legend that her character is (presumably) based on.
- myfairyland.jimdofree.com mermaid/lorelei/In this ballad Lorelei (Loreley) is a daughter of old Father Rhine, lives in a depths of the rover and singing tempting songs in the evenings, sitting on the rock.
- gedichte7.de die-loreley.htmlHintergrund. Die Loreley (auch Lorelei) ist ein Schieferfelsen (132 Meter hoch (193,14 m ü. NN)) im UNESCO-Welterbe "Oberes Mittelrheintal" bei Sankt...
- musescore.com song/die_lorelei-4168525Share, download and print free sheet music of Die Lorelei Heinrich Heine for piano, guitar, flute and more with the world's largest community of sheet music creators...
- songfacts.com facts/heinrich-heine/die-loreleiSongfacts®: "Die Lorelei" is arguably the most famous of German folk songs, certainly it is the best known in the English speaking world.
- lewebpedagogique.com allemand32/files/2020/04/…Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei getan. Traduction de Pierre Le Pan.
- reelyredd.com grmn-heine-die-lorelei.htmDie Lorelei. by reely · September 21, 2015.
- eksisozluk.com lorelei--146569ich glaube, die wellen verschlingen am ende schiffer und kahn; und das hat mit ihrem singen die lorelei getan.