- tr.peopleperproject.com posts/7771--die-lorelei-…Heine'nin ünlü şiirlerinden biri "Die Lorelei, "Almanları, denizcilerini ölümlerine çeken büyüleyici, baştan çıkarıcı bir denizkızı efsanesine dayanıyor.
- arlindo-correia.com 090900.htmlDie Lorelei. 1. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin, Ein Märchen aus uralten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
- Lorelei, Rhein nehrinin en darlaştığı kısımda bulunur. Lorelei’de Rhein nehri 25 m derinliğe ve 113 m genişliğe sahiptir.
- poemsintranslation.blogspot.com 2009/11/heinrich-…Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei getan.
- ozofe.com heinrich-heine/die-lorelei/Did you enjoy the the artible “Die Lorelei” from Heinrich Heine on OZOFE.COM? Do you know anyone who could enjoy it as much as you do?
- lyricstranslate.com en/loreley-lorelei.htmlboatman and boat in the end, and that, with her singing, the Lorelei has done.
- songfacts.com facts/heinrich-heine/die-loreleiSongfacts®: "Die Lorelei" is arguably the most famous of German folk songs, certainly it is the best known in the English speaking world.
- oxfordsong.org song/die-loreleiIch glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei getan.
- antoloji.com lorelei-siiri/Derler ki gömülür dalgalara Sonunda kayıkçı da tekne de Ve bunu şarkılarıyla Lorelei yaptı gene. Çevirenler: Dora GÜNEY, Necati CUMALI.Bulunamadı: die
- zgedichte.de gedichte/heinrich-heine/die-…Die Lorelei. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Das ich so traurig bin; Ein Märchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.