• When I lived in Deutschland, Heine was one of my favourite poets, and “Die Lorelei” one of my favourite poems. It still remains so.
    Bulunamadı: перевод
  • Перевод Самуила Маршака. ... Один из самых удачных переводов произведения «Лорелей» Генриха Гейне принадлежит перу Самуила Маршака.
  • Лорелея, стихотворение Генриха Гейне. На немецком. Еще со школы оно мне очень нравится. Красиво, звучно, образно.
    Bulunamadı: перевод
  • Перевод. Текст/перевод. Ich weiß nicht was soll es bedeuten, Dass ich so traurig bin; Ein Märchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
  • Die Loreley. Heinrich Heine. Aufnahme 2001. ... Lyrik als Download. Die Loreley (2001) [Heine-60]. Beschreibung
    Bulunamadı: перевод
  • Рыжкова Екатерина. Перевод стихотворения Г.Гейне “Лореляй”. «Die Lorelei» Heinrich Heine. ... Лорелей Генрих Гейне.
  • Прочтите и поймите прекрасное стихотворение «Die Lorelei» известного немецкого поэта Генриха Гейне с помощью нашего английского перевода.
  • «Die Lorelei» – Heinrich Heine. Ich wei; nicht, was soll es bedeuten, Da; ich so traurig bin, Ein M;rchen aus uralten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
  • Лорелея /Генрих Гейне/. Ich weiβ nicht, was soll es bedeuten, Das ich so traurig bin; Ein Märchen aus alten Zeiten ... Die Lorelei getan.
  • The pitiless billows engulf him!— So perish sailor and bark; And this, with her baleful singing, Is the Lorelei's grewsome work. ... Heinrich Heine.
    Bulunamadı: перевод