- vk.com wall-27211409_82014614 июн 2016. Пожаловаться. "Die Lorelei" - Heinrich Heine. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin, Ein Märchen aus uralten Zeiten, Das...
- deutschelyrik.de die-loreley-1824.htmlDie Loreley. Heinrich Heine. Aufnahme 2001. ... Lyrik als Download. Die Loreley (2001) [Heine-60]. BeschreibungBulunamadı: стих
- tania-soleil.com heine-ich-weis-nicht-was-soll-es…Стихотворение Генриха Гейне "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten..." (Lore-Ley) на немецком языке и в пяти переводах на русском языке.
- youtube.com watchDie Loreley [German folk song][+English translation]. Поиск. Смотреть позже.323 bin görüntülemeYayınlandı31 Mar 2020Bulunamadı: стих
- allpoetry.com poem/14329162-Die-Lorelei-by-…Die Lorelei. I know not its significance Yet, sadness is in my mind ... There's a fairy tail from times past Its message left behind.Bulunamadı: стих
- stihi.ru 2014/07/06/7739Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei getan.
- arlindo-correia.com 090900.htmlDie Lorelei. 1. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin, Ein Märchen aus uralten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.Bulunamadı: стих
- lyricstranslate.com en/loreley-lorelei.htmlboatman and boat in the end, and that, with her singing, the Lorelei has done.Bulunamadı: стих
- classicalpoets.org 25 'The Lorelei' by Heinrich Heine (1797-1856)Die Lorelei. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin, Ein Märchen aus uralten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.Bulunamadı: стих
- gedichte7.de die-loreley.htmlDie Loreley (auch Lorelei) ist ein Schieferfelsen (132 Meter hoch (193,14 m ü. NN)) im UNESCO-Welterbe "Oberes Mittelrheintal" bei Sankt Goarshausen...Bulunamadı: стих
- poemsintranslation.blogspot.com 2009/11/heinrich-…Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei getan.Bulunamadı: стих
- zgedichte.de gedichte/heinrich-heine/die-…Die Lorelei. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Das ich so traurig bin; Ein Märchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.Bulunamadı: стих
- poetrynook.com poem/translation-heines-die-loreleiThe pitiless billows engulf him!— So perish sailor and bark; And this, with her baleful singing, Is the Lorelei's grewsome work.Bulunamadı: стих