• Hızlı yanıt
  • Omae wa mou shindeiru (お前はもう死んでいる) - фраза на японском языке, которая означает "Ты уже мёртв", и на неё обычно отвечают "nani?" (何?) (Что?). Используется в разных мемах.
    Фраза появилась в аниме “Кулак Полярной звезды”, которое выходило в Японии в 1983-1988 гг.
    Kaynaktan alınan bilgiyle göre oluşturuldu
    Hata bildir
  • Arama sonuçları
  • Я Томое Райзен, делаю видосы по различным аниме, в частности по Наруто и Боруто. На моём канале выходят интересные ролики, теории...
    Yayınlandı14 Haz 2020
    Bulunamadı: перевод
  • Фразу “Omae Wa Mou Shindeiru” произносит главный герой аниме Кенширо после нанесения своим противникам смертельной атаки.
    24 bin görüntüleme
    Yayınlandı26 Ara 2017
    Bulunamadı: перевод
  • Коронная фраза главного героя "Omae wa mou shindeiru"(в переводе означающая «ты уже мертв») ушла в народ и создала шаблон для...
  • Omae wa mou shindeiru (お前はもう死んでいる) - фраза на японском языке, которая означает "Ты уже мёртв", и на неё обычно отвечают "nani?" (何?)
  • Знает кто японский? Помогите перевести. おまえ を も しんでる (omae wo mo shinderu). 4.
    Bulunamadı: shindeiru, nani
  • Omae Wa Mou Shindeiru - фраза, используемая каким-то парнем из аниме, которая часто используется, чтобы сказать кому-то, что он умрет.

    İngilizceden çevrildi

  • Текст и перевод песни Heiakim - Omae Wa Mou Shindeiru. ... Violets are blue. Фиалки синие. Omae Wa Mou Shindeiru. Ты уже мертв. Roses are red.
    Bulunamadı: nani
  • ...сказать ты или при мне); は(wa)это частица, указывающая на подлежащее; もう(mou) – уже, скоро, сейчас; 死んでいる(shindeiru) – умереть
    Bulunamadı: nani, перевод
  • Omae wa mou shindeiru” (you are already dead) is an expression of the manga and series of the 80’s Hokuto no Ken, also known as Fist of the North Star.
    Bulunamadı: перевод
  • В полной версии звучит как > - Omae wa mou shindeiru (ты уже мертв) > > - Nani?!?!?! (чтооооо?) Смотрите весь диалог героев в видео...