• Lorelei стих. Стихотворение Генриха Гейне Лорелей. Немецкий стих про любовь. Стихи на немецком языке. Немецкий стих на русском.
    Bulunamadı: die
  • Стихи на немецком языке Die Lorelei» – Heinrich Heine. «Die Lorelei» – Heinrich Heine. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten, Dass ich so traurig bin
  • Die Lorelei ( Ich weiß nicht, was soll es bedeuten… ) ... Композиторы Фридрих Зильхер и Ференц Лист положили стихи Гейне на музыку.
  • Er schaut nur hinauf in die Höh'. Ich glaube, die Wellen verschlingen. Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen. Die Lorelei getan.
  • «Die Lorelei» – Heinrich Heine. Ich wei; nicht, was soll es bedeuten, Da; ich so traurig bin, Ein M;rchen aus uralten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
  • Die Loreley, Heines heute in Deutschland wohl bekanntestes Werk, erscheint 1824 in der Sammlung Dreiunddreißig Gedichte.
    Bulunamadı: стих
  • Девушка отрешенна, погружена в собственные думы. Инверсия «поет она» — начало драмы. Волшебство содержится именно в пении Лорелей.
    Bulunamadı: die
  • Er schaut nur hinauf in die Höh’. Ich glaube, die Wellen verschlingen. Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen. Die Lorelei getan.
  • Предыдущее стихотворение "Лорелея" – Heinrich Heine. Наверное, одно из самых знаменитых стихотворений всех времен и народов, да и, пожалуй...