• Die Lorelei, Гейне - с немецкого. Ирина Кривицкая-Дружинина. Это стихотворение Генриха Гейне переводилось на русский язык многими авторами...
  • А волны - круче и злей. И, верно, погубит песней. Пловца и челнок Лорелей. Teşekkür Et! ... "Die Lore-Ley" içeren koleksiyonlar. 1. Lorelei. 2.
  • Стихотворение Генриха Гейне "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten..." (Lore-Ley) на немецком языке и в пяти переводах на русском языке.
  • 14 июн 2016. Пожаловаться. "Die Lorelei" - Heinrich Heine. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin, Ein Märchen aus uralten Zeiten, Das...
  • Перевод песни Richard Tauber - Die Lorelei на русский язык Ich weiss nicht was soll es bedeuten Dass ich so taurig bin Ein Marchen aus alten...
  • Читать стих в социальной сети для поэтов Поэмбук - У меня уже есть два перевода сказания о Лорелей. 1. «Лорелей» перевод песни немецкой гру...
  • "Die Lorelei" немецкого поэта Генриха Гейне и перевод. Westend61 / Getty Images. Автор : Ингрид Бауэр.

    İngilizceden çevrildi

  • «Die Lorelei» – Heinrich Heine. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten, Dass ich so traurig bin, Ein Märchen aus uralten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
  • The pitiless billows engulf him!— So perish sailor and bark; And this, with her baleful singing, Is the Lorelei's grewsome work.
    Bulunamadı: перевод
  • Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei getan. Перевод С. Маршак ‐.
    Yayınlandı13 Oca 2024