• Yorumlar yüklenemedi

    634 yorum: "Трудности перевода"

    • Мелодрама. Картина, просмотр которой я очень долго откладывал, и только сейчас смог до неё добраться. И лучше бы я этого не делал. Разочарование, разочарование и ещё раз разочарование. И вот вам моё краткое мнение - Чудовищно длинная и чертовски скучная рефлексия. Но, дабы быть с вами честным, а разберу не только минусы данного кина, но и плюсы, которые нашлись, и которые слегка сгладили ту бурю негодования, что пылает у меня в душе после просмотра этого "шедевра" доченьки действительно талантливого режиссёра. На этом заканчиваю вступление, и перехожу к сути. Итак, плюсы: 1. Япония - картина наглядно показывает современную Японию с точки зрения западного (и не только) человека. Конечно всё нам показать было нельзя, но дать общее представление о стране восходящего солнца у создателей явно получилось. Особенности менталитета, архитектура, быт, ценности, манеры поведения. Всё это станет полезным для людей, никогда в Японии не бывавших, ну или для тех, кто туда собирается поехать. Лично для меня данный "шедевр" ничего нового не открыл, поскольку многое мне уже было известно, но благодарю создателей за отличную атмосферу и погружение. 2. Скарлетт Йоханссон - молоденькая Скарлетт тут мила и приятна, хотя великолепной актёрской игры не стоило от неё ждать. Это были её ещё первые шаги. Симпотная мордашка, да и фигура ничего так. Итак, минусы: 1. Начальные кадры - София Коппола! Ты этими кадрами хочешь показать всю суть своей работы? Или ты мягко посылаешь в это место всех критиков твоего "шедевра"? Если первое, то согласен, если второе - ну, аптека за углом. 2. Затянутые сцены - вам нравится смотреть когда герой картины долго нажирается? Или долго сидит у окна без дела? Или ходит по улице? Вот и мне не нравится подобное. А данный "шедевр" наполнен такими бессмысленными сценами, что если их все вырезать, то останется примерно полчаса, за которые режиссёр (простите за слово "режиссёр") прекрасно доносит основную мысль своего кина - двум иностранцам в незнакомой стране крайне одиноко. Да неужели? Кто бы мог подумать? Не врешь? 3. Сценарные дыры - даже в этом, простом сценарии, София умудрилась допустить логические просчёты и этим только ещё больше села в лужу, как говорят у нас в русских мегаполисах. София? Ты что принимала, когда строчила сценарий? Может поделишься? 4. Юмор - точнее он тут должен был быть, но всё тупо скатывается в откровенное издевательство над японской культурой и над этим предлагают смеяться. Нет иронии, нет сарказма (а Софии эти слова вообще знакомы?), нет гротеска. Просто выставляют западных людей и японцев, они тупо разговаривают каждый на своём языке, и это должно быть смешно? Странный юмор, однозначно странный. 5. Актёрская игра - мы уже разобрались со Скарлетт, её сильно ругать не следует, но Билл? Как ты то в это влез? Признайся, тебя пытали? Тебя морили голодом? Держали только на антидепрессантах? Если так, то ругать не буду, а если нет - то твоя актёрская игра здесь - это дикий ужас и кошмар, неудивительно что сейчас ты скатился в малозначительные картины, ну ещё по дружбе тебя снимает Уэс Андерсон. 6. Диалоги - София? Тебе пятиклассники помогали со сценарием? Просто диалоги здесь настолько примитивные и приторные, что складывается стойкое ощущение, что это писали явно дети, но никак не взрослая женщина. 7. Чудовищно скучно - я давненько не смотрел настолько скучной картины. Из последнего помню "Доктор Дулиттл" 1967 года, но там хотя бы можно было смотреть на Рекса Харрисона. А что здесь - да ё маё! Изучать потолок может быть достаточно увлекательным занятием. Читать корешки книг, разглядывать афиши, да что угодно может быть интереснее, чем смотреть данный "шедевр". Захотелось выключить на пятой минуте. затем на двадцатой, затем на пятидесятой. Но я же мазохист! Я всё досматриваю до конца, в надежде найти хоть что-то хорошее, но не в этот раз. "Шедевр" как был затянутой тягомотиной, так до конца ей и оставался. Так мало этого, картина была обласкана всеми международными критиками и прессой, особенно нахваливали Софию. Сие кино получило несколько премий. Короче пресса и критики продажны не только в России. Очень печально, когда пустое и скучное кино от родственников именитых режиссёров получает все возможные награды и номинации, а действительно хорошие картины от талантливых людей остаются незамеченными только потому, что у этих творцов нет денег или связей для продвижения своего творчества. Кстати София! Когда научишься снимать хорошее кино? Что эта тягомотина, что "Роковое искушение" вызывают исключительно рвотный рефлекс, и заслуживают самых низких оценок. Да, природа явно на тебе отдохнула. Ты никогда не сможешь тягаться со своим, действительно талантливым отцом. В итоге имеем чудовищно затянутую и скучную тягомотину с невнятным юмором, хорошей атмосферой современной Японии, примитивными диалогами, скучными героями и не менее скучной музыкой. GizleTamamını oku
    • Обаяние Мюррея и Йоханссон, бесспорно, значительно повысили зрелищность данной картины, но, дорогой зритель, на какие размышления может навести сюжет фильма лично Вас? Замужняя женщина от скуки не знает, чем заняться. Пробуя себя в некоторых сферах, она убеждается в своей посредственности, а мужу её до этого нет никакого дела, он даже сексуально не может удовлетворить жену, будучи постоянно уставшим до бессилия, чем заставляет её искать себе друзей и приключения на стороне. Персонаж Мюррея тоже довольно вялый. "Вы ещё не в могиле, Вы живы, но для дела Вы мёртвы давно. Суждены Вам благие порывы, но свершить ничего не дано"/Некрасов/. Но наш герой даже и благих порывов уже лишён, некий "лишний человек" по Лермонтову, как и его "герой нашего времени". Не имея духовного смысла жизни, некоторые, достигнув высокого уровня благосостояния, становятся лишними на этом "празднике жизни", впадают в безразличие, страдают от скуки, подвергаются депрессии. Фильм демонстрирует нам всю тупиковость такого подхода к жизни. Ни деньги, ни дети, ни семья, ни работа не могут быть смыслом жизни, они слишком примитивны и характерны лишь для мира животных и насекомых. А вот задача обрести мудрость или божественное сознание, познать себя, а через это познать и весь мир, - вот в чём величайший смысл жизни всего человечества, не достижимый при жизни и поэтому всегда мотивирующий личность на самосовершенствование. Да, это самая сложная задача самая трудозатратная, а значит, и увлекательная не способная привести к скуке или депрессии. Или Вам всё же ближе персонажи данной картины? GizleTamamını oku
  • «Трудности перевода» (2003) - мелодрама Софии Копполы, удостоенная двух Золотых глобусов, а также непомерной зрительской любви на...
  • Возможно, я пересмотрю этот фильм в другой раз и увижу его в другом свете, но при первом просмотре "Затерянный в переводе" теряется для меня.

    İngilizceden çevrildi

  • На IMDB "Трудности перевода" зрители поставили на 153-е место среди 250 лучших фильмов всех времен и народов.
    Bulunamadı: отзывы
  • Фильм "Трудности перевода" я смотрела три дня, не скажу, что настолько нудно, просто не получилось посмотреть целиком.
  • На мой взгляд, "трудности перевода" - это фильм, жанр которого можно определить как фильм-монолог, но настолько громкий...
  • Трудности перевода кадры из фильма. Информация о фильме Актеры и роли Отзывы Постеры фильма Кадры из фильма Видео Новости.
  • Замечательное кино. ... Фильм неплохой, но не могу понять за что он получил Оскар....
  • «Трудности перевода» фильм оскароносный, что вполне заслужено.
  • Трудности перевода фильм для умеющих любить и чувствовать, это маленькая, очень личная история, Коппола выплеснула в нее все свое умение...
  • 2003Комедии1 ч 41 мин16+. Найти себя можно даже в чужом огромном Токио.