• Hızlı yanıt
  • Kinder, Küche, Kirche (с нем. – дети, кухня, церковь), в Германии с последней трети 19 в. распространённое выражение, характеризующее общественно приемлемые социальные роли женщины в консервативно-патриархальном обществе. Часто приписывается императору Вильгельму II или его жене, Августе Виктории. В качестве официального лозунга было распространено в Третьем рейхе.
    Kaynaktan alınan bilgiyle göre oluşturuldu
    Hata bildir
  • Arama sonuçları
  • Kinder, Küche, Kirche ([ˈkɪndɐ ˈkʏçə ˈkɪʁçə], киндер, кюхе, кирхе; с нем. — «дети, кухня, церковь»), или 3 K, — немецкое устойчивое выражение...
    Bulunamadı: поговорка
  • домохозяйка должна заботиться о пяти K: комнате, детях, кухне, погребе, одежде", которая впервые появилась в сборнике немецких пословиц 1810...

    İngilizceden çevrildi

  • Этот удел немецких женщин, кухня, дети, церковь - очень устарел.
  • ...русск. дети, кухня, церковь, платье), или 4 K немецкий лозунг, определяющий, по мнению авторов лозунга, роль идеальной женщины в Германии.
    Bulunamadı: поговорка
  • Выражение «дети, кухня, церковь» цитировалось у нас как «старая немецкая поговорка» или (в советское время) как «старый реакционный лозунг».
  • Kinder, Küche, Kirche (с нем. – дети, кухня, церковь), в Германии с последней трети 19 в. распространённое выражение, характеризующее общественно...
    Bulunamadı: поговорка
  • Bulunamadı: поговорка
  • «Три К», или «Дети, кухня, церковь»: как сформировалось представление о «типичной женской роли», которое взяли на вооружение нацисты.
  • Kinder, Küche, Kirche — лозунг, известный в Германии ещё со времён императора Вильгельма II, и широко используемый во времена Третьего Рейха.
    Bulunamadı: поговорка
  • Три немецких женских "K" VERSUS трёх немецких мужских "K": F. Kinder, Kuche, Kirche (Дети, Кухня, Церковь).
  • Kinder, Küche, Kirche, или 3 K, — немецкое устойчивое выражение, описывающее основные представления о социальной роли женщины в германской...
    Bulunamadı: поговорка
  • Этот оборот хорошо известен и чаще всего он приводится по-немецки: «Kinder, Küche, Kirche».
    Bulunamadı: поговорка