• out of the frying pan (and) into the fire из огня да в полымя I changed my job because it was boring...
  • The phrase out of the frying pan into the fire is used to describe the situation of moving or getting from a bad or difficult situation to a worse one, often as the result of trying...
  • For example, After Karen quit the first law firm she went to one with even longer hours-out of the frying pan into the fire .
  • Смотреть что такое OUT OF THE FRYING PAN INTO THE FIRE в других словарях
  • Идиома: out of the frying pan (and) into the fire. Перевод: из огня да в полымя; попасть из плохого положения в еще худшее положение.
  • out of the frying pan and into the fire - значение идиомы и пример ее использования.
  • More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «OUT OF THE FRYING PAN INTO THE FIRE» in dictionaries.
    Bulunamadı: идиомы
  • He jumped out of the frying pan, into the fire and he's back again He jumped, what?, yes he's jumped and he's flying through the air He jumped out of the...
  • How does "out of the frying pan into the fire" translate from english to russian: translations with transcription, pronunciation and examples in the online...
  • What is the origin of the idiom "out of the frying pan, into the fire" and when to use it?
    Bulunamadı: идиомы