• FIVE years have past; five summers, with the length Of five long winters! and again I hear These waters, rolling from their mountain-springs With a soft inland...
  • Подождите немного. Если воспроизведение так и не начнется, перезагрузите устройство. Ролики, которые вы посмотрите, могут быть добавлены...
    25 bin görüntüleme
    Yayınlandı28 Nis 2010
  • This is one of the longest poems, but don't let that put you off. Once you get your head around the storyline, then it's actually pretty simple. What's it about?
  • Вордсворт утверждал, что сочинил стихотворение полностью в своей голове, начав его сразу после отъезда из Тинтерна и не набросав ни строчки, пока...

    İngilizceden çevrildi

  • Уильям Вордсворт (William Wordsworth). Строки, написанные на расстоянии нескольких миль от Тинтернского аббатства при повторном...
  • Уильям Вордсворт. Аббатство Тинтерн. Перевод. Вячеслав Чистяков.
  • Иллюстрации: разрушенное Тинтернское аббатство в Уэльсе на акварельных рисунках Уильяма Тёрнера (1794).
  • Вордсворт в самом начале «Линий, составленных в нескольких милях над аббатством Тинтерн» объявляет, что его предмет - память, что он...
  • More properly called Lines: Composed a Few Miles Above Tintern Abbey On Revisiting the Banks of the Wye During a Tour, 13 July 1798, this is one of William...
  • Five years have past; five summers, with the length. Of five long winters! and again I hear. These waters, rolling from their mountain-springs. With a soft inland...