Название Misirlou (Мизирлу) переводится как «Египтянка» и происходит от арабского слова «Misr» — «Египт».
- Hızlı yanıt
- Arama sonuçları
- lyricstranslate.com ru/greek-folk-misirlou-russianПеревод. Арабский, Греческий Русский Английский Арабский Испанский Итальянский Немецкий Турецкий Французский Латинизация.
- lyrhub.com track/Arthur-Lyman/Misirlou/translationПеревод песни Arthur Lyman - Misirlou на русский язык Desert shadows creep across purple sands. Natives kneel in prayer by their caravans. and...
- lyricstranslate.ru Miserlou-id-338426You, Misirlou, Are the moon and the sun, fairest one. Ты, Мисрилу, Луна и солнце, самая прекрасная. Old temple bells are calling across the sand.
- vk.com wall-26843772_2213Название Misirlou (Мизирлу) переводится как «Египтянка» и происходит от арабского слова «Misr» — «Египт». ... Перевод
- The Beach Boys записали "Misirlou" в стиле Дейла для альбома 1963 года Surfin' U.S.A., укрепив "Misirlou" как основу американской поп-культуры.[12].
İngilizceden çevrildi
- Перевод песни Misirlou (From Pulp Fiction) исполнителя Dick Dale (Мисирлу (Из Криминального чтива)), язык текста песни - Английский | MuzText.com.
- MaximOnline.ru guide/music/_article/istoriya-…«Misirlou», что в вольном переводе означает «Египтянка», — традиционная восточная мелодия, которую знали во всех странах Ближнего Востока.
- pesni.guru text/tetos-demetriades-miserlouMavromáta Misirloú mou trelí, I zoí mu allázi m' éna filí. Akh, ya khabíbi ena filáki, akh Ap' to glikó su to stomatáki, akh. Перевод
- bolshoyvopros.ru questions/3509321-misirlou-…Misirlou - в переводе "египетская девушка" (или принцесса), но весь Ближний Восток с удовольствием распевает и слушает Misirlou.
- flowlez.com ru/songs/misirlou-155445/Текст песни Misirlou музыкального артиста Arthur Lyman, перевод песни Misirlou на русский язык.
- ru.myfavouritelyrics.com dick_dale_his_del_tones/…Russian translation of Misirlou by Dick Dale & His Del-TonesMore translations of Misirlou lyrics.
- Тени пустыни ползут по пурпурным пескам.
- Ты, Misirlou, мечтаешь о наслаждении в ночи.
- rerura.com trans/ted-heath-misirlou-3247You, Misirlou, are a dream of delight in the night. To an oasis, sprinkled by stars above, Heaven will guide us, Allah will bless our love. Перевод.