- poemsintranslation.blogspot.com 2009/11/heinrich-…Lorelei By Heinrich Heine Translated by A.Z. Foreman Hear me reciting the poem in German and English on youtube here.
- zgedichte.de gedichte/heinrich-heine/die-…Am Ende Schiffer und Kahn. Und das hat mit ihrem Singen. Die Lorelei getan. Heinrich Heine (* 1797-12-13, † 1856-02-17).
- ozofe.com heinrich-heine/die-lorelei/Did you enjoy the the artible “Die Lorelei” from Heinrich Heine on OZOFE.COM? Do you know anyone who could enjoy it as much as you do?
- arlindo-correia.com 090900.htmlHeinrich Heine. ... Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn, Und das hat mit ihrem Singen, Die Loreley getan. Lorelei.
- lyricstranslate.com tr/heinrich-heine-die-lore-…The original German lyrics had the title Die Lorelei, while English translation has made it Loreley. https://www.oxfordlieder.co.uk/song/652 No dash ever used.
- tr.leskanaris.com 4462-german-poet-heinrich-…Ünlü Alman şair Heinrich Heine'nin İngilizce çevirisinin desteğiyle güzel şiiri "Die Lorelei" yi okuyup anlayın.
- learngermanwithg.wordpress.com 2011/08/31/die-…die Lorelei (Heinrich Heine). Filed under: Advanced, Intermediate, Literature — Leave a comment.
- Heinrich Heine ve Lorelei. ... Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Loreley getan.
- tr.lifeunoreg.com 56-heinrich-heine-german-author…İngiliz şiirimizin yardımıyla ünlü Alman şair Heinrich Heine'nin "Die Lorelei" adlı güzel şiirini okuyun ve anlayın.
- gedichte7.de die-loreley.htmlHintergrund. Die Loreley (auch Lorelei) ist ein Schieferfelsen (132 Meter hoch (193,14 m ü. NN)) im ... Weitere gute Gedichte des Autors Heinrich Heine.