• Hızlı yanıt
  • Название Misirlou (Мизирлу) переводится как «Египтянка» и происходит от арабского слова «Misr» — «Египт».
    Kaynaktan alınan bilgiyle göre oluşturuldu
    Hata bildir
  • Arama sonuçları
  • Перевод. Арабский, Греческий Русский Английский Арабский Испанский Итальянский Немецкий Турецкий Французский Латинизация.
  • Перевод песни Arthur Lyman - Misirlou на русский язык Desert shadows creep across purple sands. Natives kneel in prayer by their caravans. and...
  • Текст песни Misirlou: Тени пустыни / Крадутся по пурпурным пескам / Туземцы преклоняют колени в молитве / У своих караванов / Там, силуэты...

    İngilizceden çevrildi

  • You, Misirlou, Are the moon and the sun, fairest one. Ты, Мисрилу, Луна и солнце, самая прекрасная. Old temple bells are calling across the sand.
  • Название Misirlou (Мизирлу) переводится как «Египтянка» и происходит от арабского слова «Misr» — «Египт». ... Перевод
  • «Misirlou», что в вольном переводе означает «Египтянка», — традиционная восточная мелодия, которую знали во всех странах Ближнего Востока.
  • You, Misirlou, are a dream of delight in the night. To an oasis, sprinkled by stars above, Heaven will guide us, Allah will bless our love. (перевод).
  • My black-eyed crazy Egyptian girl My life changes with one kiss Ah, my beloved, one kiss, ah From your sweet little mouth, ah. Автор перевода
    Bulunamadı: misirlou
  • Мисирлу авторский перевод текста песни. Илья Никифоров. Там где течет река чрез пустыни пески, Я повстречался с тобой, Мисирлу Хабиби.
    Bulunamadı: misirlou