• 14 июн 2016. Пожаловаться. "Die Lorelei" - Heinrich Heine. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin, Ein Märchen aus uralten Zeiten, Das...
  • Стихотворение Генриха Гейне "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten..." (Lore-Ley) на немецком языке и в пяти переводах на русском языке.
  • Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei getan.
  • Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei getan. Heinrich Heine “Die Heimkehr”, 1823-1824.
  • Читаем, слушаем и разбираем стихотворение Лорелея Генриха Гейне (Heinrich Heine - Lore-Ley). Урок немецкого языка по поэзии!
  • «Die Lorelei» Heinrich Heine. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin, Ein Märchen aus uralten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
  • Лорелея, стихотворение Генриха Гейне. На немецком. Красиво, звучно, образно. ... «Die Lorelei» – Heinrich Heine. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten
  • Er schaut nur hinauf in die Höh'. Ich glaube, die Wellen verschlingen. Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen. Die Lorelei getan.
  • Ich glaube, die Welllen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei getan.

    İngilizceden çevrildi

  • Fischer-Chöre - Die Loreley (0). ... Lorelei, Heinrich Heine Lorelei, Heinrich Heine Лорелея, стихотворение Генриха Гейне. На немецком.
  • Девушка отрешенна, погружена в собственные думы. Инверсия «поет она» — начало драмы. Волшебство содержится именно в пении Лорелей.
    Bulunamadı: die
  • Er schaut nur hinauf in die Höh’. Ich glaube, die Wellen verschlingen. Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen. Die Lorelei getan.
  • «Die Lorelei» – Heinrich Heine. Ich wei; nicht, was soll es bedeuten, Da; ich so traurig bin, Ein M;rchen aus uralten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.