• Hızlı yanıt
  • «Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча» − эта японская пословица известна многим. Она наполнена силой духа, уверенностью в себе, решимостью. Самурай остается самураем даже тогда, когда в его руках нет оружия. «Человек без цели подобен человеку с целью, но только без цели».
    Kaynaktan alınan bilgiyle göre oluşturuldu
    Hata bildir
  • Arama sonuçları
  • В чем смысл японской пословицы "Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча"?
  • Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча, однако как-будто с мечом, которого у него нет, но и без него он как с ним ..
  • Самурай без меча - тот же самурай. ... Самурай без хуя подобен самураю с хуём, но только без хуя. ... Хуй самурая не в его руке , а в душе.
  • Как говорят японцы, самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча. <...> Меч самурая не в его руке, а в душе.
  • Hızlı yanıtlar

  • Самурай он и Африке самурай, что с мечом, что без меча!)))))
  • Перейти к навигацииПерейти к поиску. Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча. ~ Дарт Херохито про самурая.
  • Site, ürün satışı konusunda uzmandır
    Değerlendirme: 4,4 / 5
    Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча.
  • "Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча" - это выражение многим известно как наглядная иллюстрация принципа...
  • Приехал самурай, рубит ее мечом Никак. Двое их в лесу тупых – он и меч.
  • «Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча…»