- Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn, Und das hat mit ihrem Singen, Die Loreley getan. ... Die Lorelei. 1:11. 8.
- Die Lorelei. I know not its significance Yet, sadness is in my mind ... There's a fairy tail from times past Its message left behind.
- Die Lorelei. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin, Ein Märchen aus uralten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
- boatman and boat in the end, and that, with her singing, the Lorelei has done.
- Die Loreley. Heinrich Heine. Aufnahme 2001. ... Lyrik als Download. Die Loreley (2002.1) [Heine-61]. Beschreibung
- Hintergrund. Die Loreley (auch Lorelei) ist ein Schieferfelsen (132 Meter hoch (193,14 m ü. NN)) im UNESCO-Welterbe "Oberes Mittelrheintal" bei Sankt...
- Songfacts®: "Die Lorelei" is arguably the most famous of German folk songs, certainly it is the best known in the English speaking world.
- Heine'nin ünlü şiirlerinden biri "Die Lorelei, "Almanları, denizcilerini ölümlerine çeken büyüleyici, baştan çıkarıcı bir denizkızı efsanesine dayanıyor.