• Johann Wolfgang von Goethe - Der Erlkönig şarkı sözleri ( Almanca) + Türkçe çevirisi: Kim bu geç vakit sürüyor atını gecenin ve rüzgârın içinden? /
  • DerErlkönig“ ist das vielleicht berühmteste Gedicht von Johann Wolfgang von Goethe – vielleicht sogar eines der bekanntesten und beliebtesten deutschen...
  • Goethe verändert diese Konstellation, indem er den Anlass der Hochzeit entfernt, den Erlkönig selbst zum Verführer macht und den Verführten zum Kind, das...
  • Schuberts Der Erlkönig gesungen von Ernestine Schumann-Heink (Aufnahme von 1913). Erlkönig (Opus 1, Deutsch-Verzeichnis 328)...
  • Der bekannteste Interpretationsansatz der Ballade sieht den Erlkönig als Halluzination des Jungen.
  • Franz Schubert: Erlkönig.
    Bulunamadı: der
  • «Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?» – «Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
  • 1133, ist neu erschienen und zu haben: Erlkönig Ballade von Göthe, in Musik gesetzt, und Sr.
  • Und bist du nicht willig, so brauch’ ich Gewalt.“ — Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an! Erlkönig hat mir ein Leids getan! —
  • Bowring’s translation of “Der Erlkönig” was one of three translations found in a random sampling from the University of Minnesota, Duluth’s college library.
  • Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an Erlkönig hat mir ein Leids getan.
  • Franz Schubert composed his Lied, " Erlkönig ", for solo voice and piano in 1815, setting text from the Goethe poem.
  • Erlkönig hat mir ein Leids getan! Dem Vater grauset’s, er reitet geschwind, Er hält in Armen das ächzende Kind, Erreicht den Hof mit Mühe und Not...