• Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мед.
  • Вересковый мед. Перевод баллады Роберта Льюиса Стивенсона.
    • Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мед.
    • Пускай со мной умрет Моя святая тайна — Мой вересковый мед
  • Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мед.
  • Читать стих поэта Роберт Луис СтивенсонВересковый мед (Баллада) на сайте РуСтих: лучшие...
  • Вересковый мед. В своих могилках тесных, В горах родной земли.
  • КЛАССИКА Вересковый мед Перевод С.Я.Маршака баллады Роберта Льюиса Стивенсона Из вереска..
  • Помните, еще в детстве мы читали балладу Роберта Льюиса Стивенсона "Вересковый мед" в переводе Маршака.
  • Вересковый мед - стих Стивенсона в переводе МаршакаС.Я. Баллада про злого и жестокого шотландского короля и маленький отважный народ.
  • Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мед.
  • Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мед.