• The sweet Lenore hath "gone before," with Hope, that flew beside ... Ведь умерла твоя Линор!
  • Онлайн чтение книги Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов ЛИНОР.
  • Склони свой темный взор: Там гроб стоит, в гробу лежит твоя любовь, Линор!
    • Пускай Линор ваш злобный хор не слышит там в раю!
    • Да, здесь - враги, а там - друзья, паришь в полете ты
  • The sweet Lenore hath «gone before,» with Hope, that flew beside, Leaving thee wild for the dear child that should have been thy bride.
    • Пускай Линор ваш злобный хор не слышит там в раю!
    • Да, здесь - враги, а там - друзья, паришь в полете ты
  • Линор в гробу, и божий мир для наших глаз померк.
  • Цель: провести сравнительный анализ стихотворения «Lenore» Эдгара Аллана По и переводов Константина Дмитриевича Бальмонта и моего...
  • Эдгар Аллан По. Стихотворения. ... Я шепнул: "Линор" - и эхо повторило мне его, Эхо, - больше ничего.