• Hızlı yanıt
  • штурм города маллов
    326 — 325 годы до н. э. — штурм города маллов: бои с племенами Индии, проживающими вдоль рек Гидасп и Инд. Вынужденный отказаться от похода на Восток, Александр возвращался в Персию через новые земли, присоединяя или истребляя местных жителей. В бою за один из городов маллов Александр был тяжело ранен стрелой в грудь и лишь чудом выжил.
    Kaynaktan alınan bilgiyle göre oluşturuldu
    Hata bildir
  • Arama sonuçları
  • Сражения Александра Македонскогобитвы, в которых правитель Македонского царства принимал участие, начиная с периода смерти Филиппа II и оканчивая походом в Индию.
  • Doğrulanmış profil
    • Takipçi:
      127,4 bin
    • Александра снова ранили в ногу, повредив малоберцовую кость.
    Bulunamadı: лишь
  • Александр тяжело ранен стрелой в плечо. После падения Газы Александр легко овладел Египтом.
  • В одном из сражений за город маллов (январь 325 до н. э.) Александр был тяжело ранен стрелой в грудь (см. Штурм города маллов).
    Bulunamadı: выжил, чудом
  • В бою за один из городов маллов Александр был тяжело ранен стрелой в грудь и лишь чудом выжил.
  • Александр тяжело ранен стрелой в плечо. После падения Газы Александр легко овладел Египтом.
  • В области маллов стрела длиною в два локтя, пробив панцирь, ранила его в грудь и глубоко засела в кости около соска.
    Bulunamadı: выжил, лишь
  • ...ранен: к примеру, в 325 году впившаяся ему в грудь стрела поразила его легкое, но тем не менее он продолжал поход, перенеся ранение почти на ходу.
    Bulunamadı: выжил, чудом
  • В одном из таких сражений Македонский был тяжело ранен стрелой в грудь.
    Bulunamadı: чудом
  • В бою за один из городов маллов Александр был тяжело ранен стрелой в грудь и лишь чудом выжил В 325 г. до н.э. Александр вернулся в Вавилон.
  • Александр рубился в битвах, как простой воин, много раз был ранен, находился на краю гибели — его спасало только чудо или рука друга.
  • Македонский царь Александр III. На момент битвы при Гранике Александру было всего двадцать два года, но он уже был закаленным воином.

    İngilizceden çevrildi