• An 1819 etching by British illustrator George Cruikshank is titled "The Sailors Progress: Sic transit gloria mundi."[12][13].
  • This beautiful Latin phrase is a reminder of this reality, no matter how much fame or glory we achieve in life. The Origin of ‘Sic Transit Gloria Mundi’.
  • Sic transit gloria mundi ( İtalyanca : "dünyanın görkemi böyle geçer"; geniş anlamda: "dünyadaki şeyler ne kadar geçicidir!")Latince'de ünlü bir deyimdir .
  • "sic transit gloria mundi" teriminin Türkçe İngilizce Sözlükte anlamları : 1 sonuç. ... sic transit gloria mundi i. böylece geçiverir dünyanın görkemi.
  • Sic transit gloria mundi, How doth the busy bee — Dum vivimus vivamus, I stay mine enemy. Oh, veni, vidi, vici, Oh, caput, cap-a-pie, And oh...
  • From sīc (“thus, so”) + trānsit (“it goes over, it crosses”) the third person singular of trānseō (“I go over, I cross”) + glōria (“glory”) + mundī (“of the world”...
  • So passes the glory of the world, a new pope would be warned at his coronation...
  • The stafflike instrument used in the aforementioned ceremony is known as a "sic transit gloria mundi", named for the master of ceremonies' words.
  • "Sic transit gloria mundi," "How doth the busy bee," "Dum vivimus vivamus," I stay mine enemy! Oh "veni, vidi, vici!" Oh caput cap-a-pie!
  • Sic transit Gloria mundi is a Latin phrase that means "Thus passes the glory of the world," but is more commonly interpreted as "Fame is fleeting."