• Эдгар Аллан По "Линор" (Мой перевод) — пост пикабушника GeorgeZamza.
  • Стихи: Все стихотворения Под северным небом В безбрежности Тишина. ... Там гроб стоит, в гробу лежит твоя любовь, Линор!
  • Твоя Линор смежила взор, - в гробу, и навсегда!
  • Стихотворение завершается так: "Никакой панихиды я не вознесу,/ Но провожайте ангела в его полете гимном былых времен!"

    İngilizceden çevrildi

  • Склони свой темный взор: Там гроб стоит, в гробу лежит твоя любовь, Линор!
  • Склони свой тёмный взор: Там гроб стоит, в гробу лежит твоя любовь, Линор!
  • Ленор (Линор) - Lenore - имя недосягаемой возлюбленной лирического героя поэзии Эдгара Аллана По.
  • Линор в гробу, и божий мир для наших глаз померк.
  • Склони свой темный взор: Там гроб стоит, в гробу лежит твоя любовь, Линор!
  • Ушла Линор - и с этих пор надежд тебе не видать - Вдаль от тебя, чтоб жил, скорбя, чтоб мог о ней рыдать, О милой, нежной невесте прежней, чьё ложе...