• Онлайн чтение книги Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов ЛИНОР.
  • Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста стихотворения «Линор» и нажмите Ctrl+Enter.
  • Склони свой темный взор: Там гроб стоит, в гробу лежит твоя любовь, Линор!
  • Склони свой темный взор: Там гроб стоит, в гробу лежит твоя любовь, Линор!
  • Это были строчки из перевода Владимира Бойко (2006) стихотоворения Эдгара Аллана По "Lenore".
  • Линор в гробу, и божий мир для наших глаз померк.
  • Ушла Линор - и с этих пор надежд тебе не видать - Вдаль от тебя, чтоб жил, скорбя, чтоб мог о ней рыдать, О милой, нежной невесте прежней, чьё ложе...
  • СТИХОТВОРЕНИЯ. ... Твоя Линор смежила взор, - в гробу, и навсегда!
  • Ленор (Линор) - Lenore - имя недосягаемой возлюбленной лирического героя поэзии Эдгара Аллана По.
    • Пускай Линор ваш злобный хор не слышит там в раю!
    • Да, здесь - враги, а там - друзья, паришь в полете ты