• Свадебный Гость зачарован глазами старого мореплавателя и принужден выслушать его рассказ.
  • Сказание о старом мореходе. ... Старый Моряк встречает трех юношей, званых на свадебный пир, и удерживает одного.
    Bulunamadı: читать
  • Часть первая Старый Моряк встречает трех юношей, званых на свадебный пир, и удерживает одного.
  • Сказание о Старом Мореходе. Напомнил их паденья звук, Короткий и глухой. И Жизнь-и-в-Смерти начинает вершить кару над Старым Мореходом.
  • Три перевода Баллады Сэмюэля Тэйлора Кольриджа поэма о старом моряке (Н. Гумилев) сказание о старом мореходе (В...
  • В "Сказании о Старом Мореходе" романтическая критика урбанистической цивилизации доведена до крайнего предела.
  • И старый Мореход побрел, — Потух горящий взор. И удалился Брачный Гость, Минуя шумный двор.
  • Читайте книгу The Rime of the Ancient Mariner на английском, Сэмюэл Тэйлор Кольридж.
  • Вот Старый Мореход. Из тьмы Вонзил он в Гостя взгляд. ... И, покорен, садится он На камень у ворот, И взором молнию метнул И молвил Мореход
  • 1898 edition of STC's Poetical Works, ``reprinted from the early editions'') To rest of poems Из C.Т. Колриджа Сказание о старом мореходе Часть первая.
    Bulunamadı: читать