Hello, it's me
Привет, это я
I was wondering if after all these years
Мне было интересно, может ли после стольких лет
You'd like to meet, to go over
Вы хотели бы встретиться, пройтись по
Everything
Все
Tüm metni gösterHello, it's me
Привет, это я
I was wondering if after all these years
Мне было интересно, может ли после стольких лет
You'd like to meet, to go over
Вы хотели бы встретиться, пройтись по
Everything
Все
They say that time's supposed to heal ya
Говорят, что время должно исцелить тебя.
But I ain't done much healing
Но я не так уж много занимался исцелением
Hello, can you hear me?
Алло, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я в Калифорнии, мечтаю о том, кем мы были раньше
When we were younger and free
Когда мы были моложе и свободны
I've forgotten how it felt
Я уже забыл, каково это было
Before the world fell at our feet
До того, как мир пал к нашим ногам
There's such a difference between us
Между нами такая разница
And a million miles
И миллион миль
Hello from the other side
Привет с другой стороны
I must've called a thousand times to tell you
Я, должно быть, звонил тысячу раз, чтобы сказать тебе
I'm sorry, for everything that I've done
Я сожалею обо всем, что я сделал
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя, кажется, никогда не бывает дома.
Hello from the outside
Привет со стороны
At least I can say that I've tried to tell you
По крайней мере, я могу сказать, что пытался сказать тебе
I'm sorry, for breaking your heart
Мне жаль, что я разбил тебе сердце
But it don’t matter,
Но это не имеет значения,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Это явно больше не разрывает тебя на части
Hello, how are you?
Привет, как дела?
It's so typical of me to talk about myself
Это так типично для меня - говорить о себе
I'm sorry, I hope that you're well
Мне жаль, я надеюсь, что с тобой все хорошо
Did you ever make it out of that town
Тебе когда-нибудь удавалось выбраться из этого города
Where nothing ever happened?
Где никогда ничего не происходило?
It's no secret
Это ни для кого не секрет
That the both of us are running out of time
Что у нас обоих заканчивается время
Hello from the other side
Привет с другой стороны
I must've called a thousand times to tell you
Я, должно быть, звонил тысячу раз, чтобы сказать тебе
I'm sorry, for everything that I've done
Я сожалею обо всем, что я сделал
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя, кажется, никогда не бывает дома.
Hello from the outside
Привет со стороны
At least I can say that I've tried to tell you
По крайней мере, я могу сказать, что пытался сказать тебе
I'm sorry, for breaking your heart
Мне жаль, что я разбил тебе сердце
But it don’t matter,
Но это не имеет значения,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Это явно больше не разрывает тебя на части
Ooooohh, anymore
Ооооооо, больше
Ooooohh, anymore
Ооооооо, больше
Ooooohh, anymore
Ооооооо, больше
Anymore
Больше
Hello from the other side
Привет с другой стороны
I must've called a thousand times to tell you
Я, должно быть, звонил тысячу раз, чтобы сказать тебе
I'm sorry, for everything that I've done
Я сожалею обо всем, что я сделал
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя, кажется, никогда не бывает дома.
Hello from the outside
Привет со стороны
At least I can say that I've tried to tell you
По крайней мере, я могу сказать, что пытался сказать тебе
I'm sorry, for breaking your heart
Мне жаль, что я разбил тебе сердце
But it don’t matter,
Но это не имеет значения,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Это явно больше не разрывает тебя на части
Gizle