• Hızlı yanıt
  • тоже правильное название термина на русском языке
    Соответственно, имплант - тоже правильное название термина на русском языке.
    При переводе очень часто используются оба варианта – имплант и имплантат. Второе, вероятнее всего, пошло от французского, где слово implant переводится как «трансплантат», именно по аналогии с этим словом в России и стали говорить «имплантат». Таким образом, можно смело употреблять оба термина – и имплант, и имплантат.
    Kaynaktan alınan bilgiyle göre oluşturuldu
    Hata bildir
  • Arama sonuçları
  • В материале ниже расставим точки над i: как все-таки правильно – «имплант», «имплантат» или даже «имплантаНт»?
  • Как правильноимплант или имплантат. Оба варианта правильные. Термин «имплантат» чаще употребляется в научной, деловой литературе.
  • Как правильно говорить: имплант, имплантат или имплантант? Слово "имплантация", как и "имплант", очевидно, придумано не на русском...
  • Как правильно говорить: имплант или имплантат? ... При переводе очень часто используются оба варианта – имплант и имплантат.
  • Делаем выводы: слова «имплант» и «имплантат» фактически равнозначны и их можно смело использовать в письменном или устном варианте.
  • Этот медицинский термин встречается как минимум в трех обличьях: «имплант», «имплантант», «имплантат».
  • Правильно: имплантат и имплант (этот вариант недавно появился в словарях, прежде он не фиксировался).
  • Имплантами, или имплантатами и даже имплантантами в медицине называют класс изделий, предназначенных заменять в организме человека...
  • Правильно говорить "имплантаты". ... Теперь ИМПЛАНТАНТ пользуется ИМПЛАНТАТОМ для замещения утраченой функции\органа, а...
  • Таким образом, правильно: зубной имплантат и имплант.