• Hızlı yanıt
  • don't touch me
    Не трогай меня — перевод на английский. don't touch me' t touch me don't hurt me leave me alone let go of me get off me get away from me hands off не трогай меня — don't touch me. Не трогай меня, я не позволю. Don't touch me, I won't allow it. — Не трогай меня, дядя Чарли! — Don't touch me, Uncle Charlie. Не трогай меня! Убери руки! Don't touch me! Оставьте меня в покое, не трогайте меня! Leave me alone, don't touch me!
    Kaynaktan alınan bilgiyle göre oluşturuldu
    Hata bildir
  • Arama sonuçları
  • Перевод контекст "не трогай меня" c русский на английский от Reverso Context: Эдвард, не трогай меня сейчас.
  • «Не трогай меня» на английский язык переводится как «Don't touch me».
  • Как переводится «не трогай меня» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре.
  • Не трогай меня, отстань, — доносится откуда-то из подушки.
  • Английский перевод не трогай меня - Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. ... Не трогай меня , ты, суте не р!
  • А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не трогай меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, трогай...
  • На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "не трогай меня" из русский в английский.
  • контексты с "не трогай меня" в русском с переводом на английский от PROMT, устойчивые словосочетания и идиомы...
  • Не трогай меня на английском языке: Здесь вы найдете слово Не трогай меня на английском языке. Также вы можете послушать аудио и узнать, как...
  • Русско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > Не трогай их, пожалуйста... лучше меня.