";e[c]+=" i-ua_inlinesvg_"+((v[f]&&v[f].namespaceURI)==w?"yes":"no");})(document);
В этом видео
01:38
Pablo "El apuntador": Pablo Granados en complicidad con la cronista (Vanesa Miller Brescia) indica a los entrevistados lo que deben responder en cada caso, utilizando nombres de personas o palabras sin relación al tema05:05
Leo "Teléfono": Leo Rosenwasser personifica a un instalador de una empresa de telefonía, que da la órden a sus empleados de romper la entrada de la casa de los sorprendidos vecinos08:36
Luna y Matilde: interpretadas por Mariana Briski (Luna) y Sandra Monteagudo (Matilde) son 2 colegiales fanáticas de Tinelli. Aquí realizando un pequeño sketch con la participación de Eduardo Husni, a quien gastaban bromas por su particular sentido del humor (con ironía porque ideaba y guionaba la mayoría de los sketches)16:25
José María "Celular": José María Listorti caminaba por la calle hablando por teléfono mientras gastaba bromas a las personas en la calle de acuerdo a su aspecto19:47
Los Mexicanos: Nestor Kot entrevista a dos graciosos mejicanos encarnados por Miguel Ángel Rodríguez y Toti Ciliberto (Salvador Maximino Ciliberto)22:07
José María "Ruidoso": José María con otro de sus personajes, como un molesto cliente de bar que imitaba sonidos onomatopéyicos de otros clientes mientras comían, hasta colmar su paciencia27:21
Don Leo: Leo encarna a un anciano que busca la ayuda de la gente para moverse en la calle, pero termina sorprendiéndolos con reacciones insospechadas29:45
Terror Match: Un sketch al estilo de las novelas de terror, ideado por Eduardo Husni36:06
Conversación telefónica con la Selección Argentina de Futbol de 1994, en su preparación para el Mundial de Futbol de ese año42:14
Leo "New Oso": Leo con otro personaje, bromeando con la gente en la calle haciéndoles creer que es un viejo amigo para finalmente terminar saludando a su cómplice. La palabra "Oso" hace referencia a una actitud cómica de ciertos paises latinoamericanos donde se hace creer a una persona que se le da lugar o participación en una situación determinada y luego se omite a esa persona dejandola avergonzada. En Argentina se popularizó mucho el saludo engañoso derivado de esta acción, al tiempo que se le dice "osooo" a la persona burlada. "New Oso" es una especie de "nueva versión" del sketch, que al comienzo se titulaba solamente "Leo Oso"